英语翻译-社团-怎么说?

网上有关“英语翻译"社团"怎么说?”话题很是火热,小编也是针对英语翻译"社团"怎么说?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

您好,

在国外,社团的归类其实很简单。您只要这麼想:任何运动方面的,如篮球队,棒球队,冰球队,橄榄球队,滑雪社等等的全都叫Team。比如说:

I am part of the hockey team.

I am in the football team.

I am a member of the snowboarding team.

这麼一讲人家就知道你是那一个(运动)社团的了。

而如果是如果是音乐,有分乐团跟合唱团:

乐团(队)一般就会说?band少数会用到orchestra这麼正式的字眼,除非代表地方跟国家了。

合唱团则是Choir。

所有跟乐器练习有关的,如小提琴,萨克司风,笛子等等,还有个人(创作)歌唱(与乐队一起演出)的都归类於?band 里。当然也是有 Music club 的,可能包含以上两者或纯粹只是学术性或娱乐性的讨论或评论,一般若是讨论团体就与以上说过的那些参加演出比赛的团体不同。

与话剧,文学,文化交流(多元文化社团),宗教讨论,或天文社这种类的就全归类成 Club 或所谓的 After school club:

Literature club

Drama club

Multicultural club

Religious club

Astronomy club

等等都是学校很常见的一些社团。Club 也不全都是文化类的交流,也有如 Red Cross Club 或 First Aid Club 这种是专门学习跟实践急救方面知识的学校社团。

至於您提到的association 与 society 一般很少是学校团体,如有也会是类似有赞助商那种性质,所做的事都是自愿签订协议或自愿来完成目的的。如果您是参加义(志)工等类的地方或社区社团,那麼就会使用上association,society,或甚至foundation 之类的用词。

最後回答您说如果使用?I take part in a society他们会怎麼认为? 多数会以为您已经步入社会在工作了,不会以为您是参加了那个学校社团。如果要让他们知道您是参加社团又不是明确的指出名字可以这麼说:

I take part in a sport's team 或反过来说 I take part in a team sports. 都可以明确让人知道您是参与了一个与运动有关的社团。

I take part in band and choir. 两者是可以一起参加或其一,那麼人家也会知道您是参加了乐团。

I take part in a school club 或 I take part in after school club. 别人就会知道您是参加了(学校)社团。

如果是想问别人参加了什麼社团也可以以上面所说的推算用那个词来问会比较准确,但一般可以这麼问:

Which club have you join after school?

Which after school club have you join?

Which team sports have you join?

希望以上有帮上您,祝一切顺利!

关于“英语翻译"社团"怎么说?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(17)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 劳新霞的头像
    劳新霞 2025年11月26日

    我是相悦号的签约作者“劳新霞”

  • 劳新霞
    劳新霞 2025年11月26日

    本文概览:网上有关“英语翻译"社团"怎么说?”话题很是火热,小编也是针对英语翻译"社团"怎么说?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。您...

  • 劳新霞
    用户112601 2025年11月26日

    文章不错《英语翻译-社团-怎么说?》内容很有帮助

联系我们:

邮件:相悦号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信